Slayers First:
1. Ez valami gonosz rmny: tmad a Fekete Srkny
2. Nem vagyok n fria, de nem tetszik a mmia
3. Megjelent a Vrs Pap, elg furcsa ez a nap
4. Jobb, ha elhzom a cskot, varszerm csdt mondott
5. Sosem hittem volna, belm zgott Nunsza
6. Kiderlt, hogy sajnos Rezo nem jsgos
7. Mr azt hittem vgem, de jtt a segtsgem
8. Ez most jl keresztbe tett: a Sttsg Ura ujj szletett
9. Vigyzat! Most nincs bocsnat!
10. Szvnkben flelem, de mink a gyzelem
11. ruls! Nem minden herceg dalis!
12. Nyakamon a nagy kolonc: egy kis boszorknytanonc.
13. Szgyenszemre fogsgba estem, de a fejvadszokat vgl elintztem
14. Nincs vge a kalandoknak, ldzink sokasodnak
15. Brmilyen meglep, csak sznjtk az eskv
16. Mersz ksrlet: felcsaptam sznsznek
17. A kiktben hajra szlltunk, ldzinket sikerlt lerznunk
18. Vratlan fordulat: visszatrt a Vrs Pap
19. Hol felbukkan a Vrs Pap, ott k kvn nem marad
20. Elg nagy a baj: ldz egy hal
21. Lent a katakombkban glemekkel csatztam
22. Ez nem az v vicce! megtmad egy csirke!
23. Megvan Rezo hagyatka. Brcsak bkn hagytuk volna!
24. Ha mg sokat zaklat Rezo, megkaphatja a szrnybklyt
25. Rezo megsebestett, de az lds kardja segtett
26. Nem feledem ezt a napot, legyztem a Vrs Papot
Slayers Next :
27. Betrtnk egy kastlyba, rnk rontott egy masina
28. Mindenki meglepdtt, Xelloss mellnk szegdtt
29. Testrknt dolgoztunk, j sok krt okoztunk
30. Mindenkinek rthat a tiltott varzslat
31. Egy dolog vitathatatlan: a szerelem halhatatlan
32. Ez igazn hajmereszt: visszatrt Martina hercegn
33. Nem csals, nem mts: megy mr a srknyfogs!
34. Ostoba mernyl, Phil meg a nagy tll
35. Kiderlt, hogy rulk az udvari varzslk
36. Varzserm csdbe sodor, irny a boszorkny doktor!
37. A herceget elraboltk, bottal thetjk a nyomt
38. Mikzben Philt kerestk, nhny szrnnyel megkzdttnk
39. Varzserm visszatrt, de sajnos nem a rgi mg
40. Nagyon jl mulattunk, mg dalra is fakadtunk
41. Egy toronyban kutattunk, de babv vltoztunk
42. Br nem ez volt minden lmom, bajnok leszek mindenron
43. Amint a nk vrosba rtnk, minden fit lnynak ltztettnk
44. Tudtuk, hogy nagy bajba kerltnk, mikor a srknykirly megjelent elttnk
45. A sivatagban bolyongtunk, egy ktblra bukkantunk
46. Fldbe gykerezett a lbunk, mikor az aranysrknyt meglttuk
47. Elllt a llegzetem, mikor a knyv meslt nekem
48. A srknykirlyt legyztuk vgre, de a gondjainknak korn sincs vge
49. Gourryt elraboltk, Sairaag-ba hurcoltk
50. Sairaag szellemvross vltozott, kis hjn mindenki fbe harapott
51. Elmentnk a szellemvros templomba, Phibrizzo mindenkit bezrt egy kristlyba
52. A pokol szolgja meglepdtt, mikor a rmlmok hercege belm kltztt
Slayers Try:
53. Megint nyakunkon az rmny, rnkrontott egy aranysrkny
54. Menten megll az eszem, a nvrem rt nekem
55. A helyzet nem tl rzss, nagy a felforduls
56. Mieltt mindenki odalett, egy rgi ismers segtett
57. Filia elkborolt, de jaj! Hamar utolrte a baj
58. Nem hittem, hogy ilyen lesz a szguld srknyexpressz
59. Hogy a csuda vinn el, megint robotolnunk kell
60. Szmunkra elg nagy htrny, hogy l egy fekete srkny
61. Meglptnk az ereklykkel, ldztek a dereglykkel!
62. Azt hittk eljtt a bke, de civakods lett a vge
63. Egy templomhoz felmsztunk, de csapdba stltunk
64. Egy gonosz rkt ldztnk, kzben jl eltvedtnk
65. A stt csillagbl nem krnk, ereinkben meghlt a vrnk
66. Azt hittk, az egsz kamu, de megnylt az tkozott kapu
67. Kimondottan tragikus a vgtelen labirintus
68. reztem, hogy nem vezet jra, ha tszllunk a ksrtethajra
69. Segtett a varzsfzet, ember s hal egyms lett
70. A trtnet els fzisa: feltnt az igazsg bzisa
71. Megint kezddik a mka: itt van a robbants rka
72. Megjelent a gonosz pros, majdnem romba dlt a vros
73. Az rk h birodalmban jrtunk, egy titkos templomot talltunk
74. Kezd az idegeimre menni, hogy ismt t tudtak verni
75. Kszbn a vilg pusztulsa, lpnnk kell, nem vrhatunk msra
76. Megjelent egy baljs rny, rajta kt fekete szrny
77. rk krforgs a ltnk, ksznjk, ebbl nem krnk
78. gy tnik, eljtt a bke, elmarad a vilgvge
Slayers Revolution:
1.
AMAZING The Surprising Dragon Slave!?
amazing! the incredible dragon slave!?
AMAZING 驚愕のドラグスレイブ!?
AMAZING kyougaku no Duragu Sureibu!?errorsource
2.
because it's lina inverse!
Because That's Lina Inverse!
Because Sore wa Rina Inbaasu Dakara!
Because それはリナ=インバースだから!
3.
CHASE Never ending pursuit
chase! an endless pursuit!
CHASE Owari Naki Tsuisou
CHASE 終わりなき追走
4.
DRIFTER Chasing or being chased
drifter! it's about who chase and who runs!
DRIFTER Ou ka Owareru kaerrorsource
追うか追われるか
5.
ETERNAL The forest that has slept from the ancient time
eternal! the forest that sleeps eternally
ETERNAL Yuukyuu ni Nemureshi Mori
ETERNAL 悠久に眠れし森
6.
fall on! peculiar festival! unusual festival? lift that ball up!
FALL ON ki sai! Chin sai? Ano tama o oshi agero!
FALL ON 奇祭! 珍祭? あの玉を押しあげろ!
7.
gorgeous! luxury liner is the target!?
GORGEOUS nerawareta gouka kyakusen?
GORGEOUS 狙われた豪華客船?
8.
hurry up! interfere no,don't interfere?
HURRY UP tsukkome! iya, tsukkomuna?
HURRY UP つっこめっ! いや、つっこむな?
9.
insider! the one who knows the truth!
INSIDER shinjitsu wo shiru mono!
INSIDER 真実を知るもの!
10.
JUDGEMENT The silver one resurrects!
judgement, resurrection of the white beast!
Judgment Yomigaeru Shirogane!
Judgment 蘇る白銀!
11.
KEEP OUT shinobiyoru majuu!
KEEP OUT The creeping magical beast!
keep out! the sneaking demon beast!
Keep out しのびよる魔獣!
12.
LEGACY Decisive battle on Saillune!
Legacy kessen Seillune!
Legacy 決戦セイルーン!
13.
MISTY furiorosareru yaiba!
MISTY The downward swing sword!
misty! the downward-swinging blade!
Misty 振り下ろされる刃!
Slayers Evolution-R:
1.
Newcomer? A brand new journey!
New comer ? arata naru tabidachi !
New comer?新たなる旅立ち!
2.
Oh my head! Where's the head?
Oh my head ! atama hadokoda ?
Oh my head!頭はどこだ?
3.
Partner! The two are like one?
Partner ! futari ha isshindoutai
Partner!二人は一心同体
2009-02-02
4.
Quality time? A loving life?
Quality time ? ai aru seikatsu ?
Quality time?愛ある生活?
5.
Raider! A voice from the darkness!
Raider ! yami karano koe !
Raider!闇からの声!
6.
Seek! Who's the target!
Seek ! nerawa rerunoha dare da !
Seek!狙われるのは誰だ!
7.
Town scape, because it's a thing made by people.
Town scape nin ni tsukura reta mono yueni
Town scape 人に作られたモノゆえに
8.
Uncover, the darkness unveiled!
Uncover abaka reru yami !
Uncover 暴かれる闇!
9.
Voice, what's inside the jar?
Voice tsubo no nakami ha nande suka ?
Voice 壺の中身は何ですか?
10.
Wisdom, wishing for times lost forever!
Wisdom kaeranu toki o motomete!
Wisdom 帰らぬ時を求めて!
11.
Xeno, the master of resurrection!
Xeno fukkatsu no daishou
Xeno 復活の代償
12.
Yesterday's memory, the regained days
Yesterdays memory tori modoshi ta hibi
Yesterdays memory 取り戻した日々
13.
Zero hour : those heading for destruction !
Zero hour horobi yukumono !
Zero hour 滅びゆくもの!
|